Events

No events

SEARCH

Rins bttOur sponsor of "Motorcycle routes" was selected the best athlete from Teruel in 2015. Congratulations to Álex Rins. What a good year!

We are waiting for you on 25th of September in Alcañiz, riding in the best circuit of the world, MotorLand.

‪#‎VisitBajoAragon,‬ the motorcycle routes paradise.

 

Actividades programadas durante el mes de febrero en los diferentes municipios que componen la Comarca del Bajo Aragón. 

#‎Alcañiz‬ uno de los 20 imprescindibles de la guía El Viajero 2016 de El País gracias a su Patrimonio.

Y es que #Alcañiz tiene una exhaustiva lista de recursos turísticos patrimoniales. En El Viajero cita el Castillo, el Ayuntamiento y la Lonja del s. XVI. A esta lista nosotros añadiríamos los pasadizos, la bóveda del frío, la torre gótica y las pinturas rupestres, el casco antiguo, la iglesia del Carmen, refugio anti-aéreo, estructuras medievales y un largo etcétera que le han hecho merecedora de estar en la lista de este periódico. Gracias!

‪#‎VisitBajoAragon‬ os invita a descubrir una ciudad que deja huella.

El 14 de noviembre MotorLand Aragón celebrará el segundo de sus Dirt Days 2015. En estas jornadas se reunen aficionados de todas las disciplinas del Off-Road en los diferentes circuitos de estas disciplinas con los que cuenta MotorLand: supermotard, motocross, motocross infantil, trial, enduro y enduro extremo.

jueves lardero  Dulce típico Santa Águeda

Actividades programadas durante el mes de febrero en los diferentes municipios que componen la Comarca del Bajo Aragón. 

Febrero es un mes corto, voluble y loco; trae viento, frío, nubes y sol, de todo un poco.

En el Bajo Aragón se presenta cargado de actos. En Febrero celebramos Santa Águeda, el Carnaval o "el Choricer".

Las Rutas Moteras en Fitur 2016Este jueves 21 de enero se han presentado en FITUR la Rutas Moteras del Bajo Aragón.

Para los adictos al mundo del motor, la comarca del Bajo Aragón  ha creado las “Rutas Moteras Bajo Aragón”, kilómetros de diversión donde el motero encuentra libertad en carreteras secundarias plagadas de curvas en un territorio “friendly” para el amante de las dos ruedas, y de las cuatro, ¿por qué no?.

Son cuatro rutas señalizadas que discurren por toda la comarca, en las que se pueden observar contrastes de paisaje de clima mediterráneo, gentes amigables y sencillas que te tratarán familiarmente y donde hablan tu mismo idioma: el del sonido de tu motor.

Información de las rutas.

FaLang translation system by Faboba